当前位置:首页 > 期刊导读 > 2019 > 01 >

论文明戏对莎士比亚的文化转译

作者:孙艳娜

摘要:文明戏是中国早期话剧形式,新民社1914年在上海编演的《女律师》标志着莎士比亚戏剧首次登上职业的文明戏舞台。文明戏时期,无论是翻译者林纾、戏剧表演者还是中国留日学生都主动对莎士比亚戏剧进行了参与性的创造活动,是一种有意而为的文化行为,凸显出文化转译特色,而非被人诟病的文化误读。 


关键字:文明戏时期;莎士比亚;文化转译;


上一篇:莱因哈特的荷马与尼采
下一篇:病态忧郁者与理想英雄——从马修·阿诺德的两部诗作论其文学批评思想